Site icon baudet.me

Traduction d’un plugin WordPress avec Poedit

Voici comment on devient contributeur dans le monde d’aujourd’hui !

J’ai récemment installé sur mon WordPress un plugin dont le créateur est Iranien, et parle le perse. Le plugin avait déjà été traduit dans une dizaine de langues, seulement la traduction française pêchait quelque peu, avec quelques fautes d’orthographe et quelques parties encore en anglais.

Comme cet état de choses me dérangeait, j’ai contacté le créateur du plugin qui m’a tout de suite dirigé vers Poedit, un logiciel d’aide à la traduction open-source, et m’a fourni les fichiers nécessaires à la traduction de l’anglais vers le français.

La prise en main du logiciel Poedit s’est faite sans anicroche, puisqu’il est très intuitif, multi-plateforme, et plutôt bien fait :

Screenshot de Poedit sur MacOS

Une colonne avec les mots à traduire à gauche, et une colonne avec la traduction à droite. L’édition de la traduction se fait dans les champs du bas. Une fonction assez utile permet de voir l’avancement de la traduction du fichier tout en bas à gauche.

Du point de vue des fichiers créés/manipulés par Poedit, on en trouve deux sortes, allant souvent de pair : un fichier texte *.po et un fichier *.mo (binaire).

Sources

Quitter la version mobile